

Correct et fluide
Relecture et traduction
Le texte parfait

Le texte parfait
Je serais heureux de vous aider avec tout travail lié au texte parfait. Peu importe qu'il s'agisse de textes courts ou de manuscrits de romans, de lettres ou de copies d'examen. Cependant, je n'aide pas à la création d'articles scientifiques ni au contenu d'articles spécialisés. Lors de la correction et de l'édition, je m'appuie non seulement sur mes connaissances spécialisées, mais j'utilise également des programmes spéciaux, mais pas toujours l'IA. Veuillez noter que ces outils ne sont utilisés qu'avant la soumission finale et je ne peux pas les recommander pleinement aux profanes, car Duden Mentor, par exemple, n'applique pas les règles de ponctuation correctes dans tous les cas.
Mon objectif est de livrer des textes authentiques et de qualité.
Qualifications

Qualifications
Grâce à mes études d'allemand, d'anglais et de langues romanes à l'Université Christian Albrechts de Kiel et à mon travail d'enseignant dans des écoles du Schleswig-Holstein et du Paraguay, je possède des connaissances linguistiques approfondies et une expérience dans le domaine de l'édition et de la relecture de textes allemands. . En Amérique du Sud, j'ai obtenu avec succès le diplôme de langue allemande des niveaux I et II et, après mon retour en Allemagne, j'ai transmis mes connaissances dans des cours d'allemand de A1 à C2. Grâce à mes nombreuses années d'expérience, j'ai pu corriger et optimiser stylistiquement de nombreuses épreuves d'examen, thèses spécialisées, nouvelles, textes de théâtre, autres textes en prose et, plus récemment, romans.
Bénéficiez de mon expertise pour des textes précis et professionnels !
Des offres

Des offres:
Les prix indiqués ici sont destinés à servir de base et de ligne directrice, car après la première relecture de votre texte, le prix final peut varier en fonction de la complexité des corrections. Une remise est possible, notamment en fonction du nombre de pages. Toutefois, pour des travaux approfondis de correction et d’amélioration du style, un prix légèrement majoré peut s’appliquer. Cela sera discuté et convenu à l’avance. Vous recevrez de ma part un devis.
A. Relecture
Fautes d'orthographe, fautes de grammaire, ponctuation
Page standard : 4,50 €
+ 19% de taxe de vente
B. Relecture et impression
Erreurs d'orthographe, erreurs grammaticales, amélioration de la ponctuation et de l'expression, par ex. B. Choix des mots et du style, optimisation de la structure des phrases
Page standard : 5,50 €
+ 19% de taxe de vente
C. Traduction en anglais
Page standard : 6,50 €
+ 19% de taxe de vente
Vous recevrez une facture appropriée avec la taxe de vente indiquée.

Qu'est-ce qu'une page standard ?
Lorsqu'une page standard est entièrement remplie, elle comporte 30 lignes de 60 caractères chacune, soit 1800 caractères espaces compris. Mais bien sûr, les pages contiennent des dialogues, des paragraphes et des sauts, donc la plupart des pages ne contiennent qu'environ 1 500 à 1 600 caractères.
Fichiers texte

Pour toute demande de renseignements, veuillez utiliser le formulaire de contact en bas de cette page. Nous serons heureux de discuter des détails à l'avance par téléphone, personnellement à « l'Atelier Rodiwana » à Wismar ou par e-mail. Afin de modifier votre texte ultérieurement, je préfère envoyer le fichier texte au format Word par email. Veuillez formater au préalable votre texte selon la page standard. Ce n'est qu'après avoir examiné votre texte que je pourrai vous faire part de vos commentaires et d'une estimation des coûts. Cela peut différer des prix proposés et peut être moins cher ou plus cher.
Nous convenons d'un délai et d'un acompte au prorata, généralement 20 à 30 % du prix total. Une petite correction de test est également possible au préalable. Veuillez effectuer le paiement par virement bancaire. Il me fera également plaisir de vous établir une facture si vous le souhaitez.
Liberté pour l'auteur

L'édition comprend également la vérification du contenu du texte en termes de cohérence, de constellations de personnages et d'intrigue (structure de l'histoire dans les textes en prose). Je ne propose pas une telle relecture séparément. Si je remarque quelque chose sur la page concernée qui doit être amélioré, je le noterai dans l'offre B. Relecture et impression , mais je n'effectue pas de relecture complète car je ne veux pas interférer avec la liberté de conception de l'auteur. Donc si vous souhaitez mentionner mon nom dans les mentions légales, veuillez indiquer « Relecture : Bente Amlandt ».
